Podczas wspólnej konferencji prasowej z szefem polskiej dyplomacji, goszczący w Polsce sekretarz stanu USA John Kerry nawiązał do wieczornej wizyty w Laskach. Tuż po przylocie do Polski, Kerry złożył kwiaty na grobie Tadeusza Mazowieckiego. „Zeszłego wieczoru miałem zaszczyt stanąć przy grobie byłego ministra spraw zagranicznych, Mazowieckiego” – powiedział. Dosłownie powiedział: former foreign minister. Tłumacz symultaniczny poprawił ten błąd w swoim przekładzie. Sam sekretarz poprawił się dopiero kilka zdań później, gdy znów chciał użyć określenia "former foreign minister".