"Jestem oszołomiona, zachwycona. Od razu zadzwoniłam do Olgi, wiedząc oczywiście, że jej telefon będzie zajęty. Ale oddzwoniła bardzo szybko" - mówi w rozmowie z RMF FM tłumaczka książek Olgi Tokarczuk na j. angielski Antonia Lloyd-Jones, pytana o pierwszą reakcję na przyznanie polskiej pisarce literackiej Nagrody Nobla. "To jest odważna pisarka - dla mnie Olga jest jak Stanley Kubrick świata literackiego" - mówi tłumaczka dziennikarce RMF FM Monice Kamińskiej. W wywiadzie przyznaje jednocześnie, że bardzo trudno jest przekonać angielskich wydawców, by wydawali polską literaturę.
Czwartek, 10 października 2019

Podcast: Rozmowy

Posłuchajcie intrygujących wywiadów z ciekawymi ludźmi. Za mikrofonem dziennikarze RMF FM.
Radio Muzyka Fakty