W Azerbejdżanie i Gruzji Ali i Nino są bohaterami. W Batumi stoi piękny ruchomy pomnik tej pary. Siedmiometrowe figury zbliżają się do siebie, ale nigdy się nie spotykają. Powieść "Ali i Nino" to zaginiona przed laty i odnaleziona w latach 70. perełka literatury azerskiej. Właśnie po raz pierwszy została przetłumaczona z niemieckiego oryginału i ukazała się po polsku.

REKLAMA

On jest muzułmaninem, człowiekiem pustyni. Ona jest piękną gruzińską księżniczką, chrześcijanką należącą do świata Zachodu. Powieść Kurbana Saida to romans, porównywany do historii Romea i Julii. Opowieść o skazanej na klęskę miłości azerskiego chana i gruzińskiej księżniczki. W przedwojennym Baku Orient spotyka się z Zachodem, tworząc niezwykłą kulturową mozaikę. To tu dorastają razem potomkowie znakomitych rodów - Ali Chan Szyrwanszyr i Nino Kipiani. Łączy ich ognisty temperament i wielka miłość, ale dzielą tradycja i wiara przodków.

Twoja przeglądarka nie obsługuje standardu HTML5 dla audio

Posłuchaj rozmowy z tłumaczką książki Agnieszką Gadzałą

"Historia rozgrywa się w przededniu Wielkiej Wojny i rewolucji październikowej. Można odnieść wrażenie, że odkryło się zakopany skarb (...) jest to opowieść o przemianach kulturowych, które dziś wydają się bardziej aktualne od porannych wiadomości. Niezwykła powieść" - czytamy w recenzji w "The New York Times".

Powieść pojawiła się w księgarniach w Polsce po raz pierwszy 10 lat temu, w tłumaczeniu z angielskiej wersji. Teraz po raz pierwszy przetłumaczona jest z niemieckiego oryginału i ukazuje się nakładem wydawnictwa W.A.B. Na podstawie powieści powstał film o tym samym tytule w reżyserii Asifa Kapadii.


(j.)